|
|
|
|
|
|
|
актуальність насамперед |
|
|
Times of Ukraine |
|
|
actuality first |
|
|
|
|
|
|
|
The Open Social Tribune |
|
|
|
|
Відкрита Громадська Трибуна |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Суспільство і Культура - Общество и Культура - Society & Culture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Жизнь в эмиграции. Иорданские будни Иордания - библейская страна с древнейшей историей и многовековыми традициями. Что это за мир? Кому и как в нём живётся? Так как речь идёт об арабском государстве на Ближнем Востоке, в первую очередь меня интересует, как живётся в нём женщинам, насколько они успешны и счастливы. Чтобы это узнать, остаётся лишь найти местную жительницу, говорящую на понятном мне языке.
[ Наталия Сумм ] Амман – первые впечатления и первый сюрприз: в холле гостиницы Mövenpick я познакомилась со своей соотечественницей – обладательницей доброжелательного и независимого характера, SPA-специалистом и менеджером, мамой четырёх детей. В этой поездке на была для меня и переводчиком, и гидом, и службой информации. Мы сдружились, и Наташа поведала мне свою историю. Её рассказ - о любви и не только. – Я родилась в Кировограде. После школы поступила в политехнический. На первом курсе познакомилась со студентом из Иордании и… без памяти в него влюбилась! Свадьба, рождение первенца, вручение дипломов - эти незабываемые события произошли в Украине. Уезжая из дома 18 лет назад с маленьким ребёнком на руках, я не рассчитывала на райскую жизнь в чужой стране, потому что муж изначально предупредил: «Мне предстоит пройти долгий путь, прежде чем я смогу самостоятельно обеспечивать нашу семью. А мои папа и мама - они интеллигентные люди, но не миллионеры, поэтому отдельных апартаментов не будет…»
[ Ночной Джабаль Амман ] Когда мы приехали в Карак, родители мужа выделили нам комнату в своей квартире. Муж проходил практику в другом городе, а заботы о детях (спустя год у нас родилась дочь) полностью легли на мои плечи, и я часто вспоминала свою бабушку, которая могла и ночью к внуку подойти, и днём за ним присмотреть, чтобы я смогла отдохнуть или выйти из дома по делам. Здесь я столкнулась с ситуацией, когда к взрослому сыну отношение – как к ребёнку, но он всегда прав! Что касается внуков, то, если малыш заболел – будут и врач, и внимание, когда он здоров – бабушка пришла, поцеловала, угостила конфеткой и всё, до свидания! Трудно было, корее, морально, чем физически. Две хозяйки в одной кухне - своеобразный женский экстрим, но нет худа без добра! Наблюдая за тем, как готовит свекровь, я, по сути, прошла бесплатные кулинарные курсы. Арабская еда вкусная, сытная и здоровая. От неё не поправляешься, потому что вместо привычной для нас картошки у них – рис, вместо свинины - говядина, баранина, курятина, кролик, рыба, морепродукты. Особое место в арабской кухне отводится специям и пряностям, которые придают блюдам неповторимые цвет и аромат. Финансовая зависимость – очень неприятная вещь! Чтобы что-то себе купить, я олжна была каждый раз попросить деньги у свёкра и доложить, на что собираюсь их потратить. Прожив в режиме строгой отчётности три года, я решила: так дело не пойдёт, надо искать работу! Выручило умение ухаживать за собой, в том числе -делать маникюр. Мой разговорный арабский меня не подвёл, во всяком случае, мы с хозяйкой ближайшего салона красоты друг друга поняли. Сарафанное радио разнесло по городу весть об украинке, которая «умеет делать маникюр, френч, приклеивать ногти», и ко мне потянулись невесты и модницы. Клиенток становилось всё больше, и я вздохнула с облегчением. Тем временем муж получил должность инженера в Акабе. Мне предстояло жить в курортном городе, расположенном у берегов Красного моря, в собственной квартире, но я покидала Карак со слезами на глазах. Перспектива выпрашивать деньги на каждую мелочь, на сей раз – у мужа, не радовала. К тому же на жильё был оформлен кредит, поручителем которого была я. Но удача от меня не отвернулась. Через несколько месяцев я уже работала SPA-рецепшн в гостинице «Интерконтиненталь». Ещё через два – училась делать процедуры для тела, включая массажи. Тренинги проводились на английском языке, которым я владела на уровне новичка. Выручила болгарка, которая объясняла мне всё на русском. Чтобы сдать экзамен и получить сертификат, пришлось выучить на английском протоколы всех процедур, но старания увенчались успехом. Моя новая должность называлась рецепшн-бак-терапевт, т.е. я принимала заказы на проведение процедур, и сама же их выполняла.
[ Амман - самый крупный город страны. ] Вскоре мне выпала честь обслуживать принцессу Арию, супругу кузена короля Иордании. Её Высочество сказала, что ей понравилось моё исполнение тех процедур, которые она принимала в «Фитомер-SPA», в Сан-Мело. Узнав об этом, директор сказал: «Всё, Наталья, теперь ты уже не исполняющая обязанности, а полноценный SPA-терапевт! Спустя четыре года штат начал расширяться, и меня назначили главным SPA-терапевтом, эта позиция даёт право на проведение тренингов. Чем выше я поднималась, тем чаще возникали разногласия с мужем. Мои доходы росли. Естественно, мне хотелось, чтобы это отразилось на качестве жизни. Хотелось путешествовать, обустроить свой быт, покупать красивые вещи. Но каждый раз я натыкалась если не на сопротивление, то на безразличие мужа. Я говорила: – Дорогой, наша семья подросла, не пора ли приобрести более вместительный автомобиль? – Покупай, ты достаточно зарабатываешь! – Может, заменим эти неудобные кресла на более современные? – Ты хочешь, ты и меняй. – Ну давай хоть служанку возьмём, ведь я «разрываюсь» между работой и домом! – Бери, это же будет помощь тебе! В итоге – я сама выбираю и покупаю машину, мебель, одежду, украшения, оплачиваю обучение детей в частной школе, но в первую очередь – нанимаю служанку, и это не прихоть, а жизненная необходимость! Так как я являюсь сотрудником SPA крупнейшего отеля, то шесть дней в неделю, с утра до позднего вечера, я нахожусь на работе. Если в свой единственный выходной буду заниматься домашней работой вместо того, чтобы хорошенько отдохнуть, меня надолго не хватит. Когда наши отношения c мужем зашли в тупик, я сама, без чьей-либо помощи, купила квартиру. Мне удалось всего достичь здесь, потому что я – украинка. Чем дольше живу в этой стране, тем сильнее становлюсь, тем увереннее себя чувствую. Но даже сильная женщина не должна забывать о себе! Красоту, здоровье и молодость необходимо поддерживать, и теперь я делаю это профессионально и обучаю других. А когда у меня появляется свободное окошко в несколько дней, покупаю авиабилет, резервирую номер в отеле – в Бейруте или где-то ещё, и забываю обо всех и обо всём… Наталия Бережная, Киев © Times of Ukraine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Times of Ukraine®. All rights reserved |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Independent information project The Times of Ukraine Незалежний інформаційний проект The Times of Ukraine - "Таймс оф Юкрэйн" - "Таймс оф Юкрейн" - "Часи України" - "Времена Украины" |
|
|
Times of Ukraine |
|
|
When using materials of Times of Ukraine/Times of U in full or in part, the reference or the hyperlink to the Times of Ukraine/Times of U is obligatory. Not for commercial use. При повному або частковому використанні матеріалів Times of Ukraine посилання/активне посилання на проект обов'язкове |
|
|
|
|
|
|